Introduction

 

Apart from ghosts nothing lives here for long. No cats,
A part les fantômes rien ne vit ici longtemps. Ni chats,
no mice, no flies, no dreams, no bats. Two days ago
ni souris, ni mouches, ni rêves, ni chauve-souris. Deux jours plus tôt
I saw a butterfly,
je vis un papillon,
a monarch I believe, which danced from room to room
un monarque je crois, qui dansait de salle en salle
and perched on walls and waited near to me.
et se perchait sur les murs et attendait près de moi.

 

Neil Gaiman

 

« The Hidden Chamber »

« La Chambre Dissimulée »

 

Quinze ans plus tôt, dans un quartier en bordure d’une cité industrielle, un évènement est survenu dont personne ne parle. Il n’en demeure qu’une enfant née au matin, un traumatisme collectif, et une étrange maladie.

Elle semble frapper au hasard et mène inlassablement ses victimes sur le lieu de l’incident, bien que la bâtisse continue de cracher les curieu·ses en corps désarticulés. La petite fille, elle, grandit exclue. Cible de toutes les superstitions, elle excite tant la haine et la crainte que la foule finit par l’emporter à son tour là où meurent les autres, espérant par ce sacrifice apaiser la maladie qui les décime.

Elle n’a alors d’autre choix que d’entrer ; mais elle ressort. Et, plus tard, y retourne.

Tandis que dehors l’urgence monte pour enrayer la maladie, la jeune fille noue, lentement, un lien étrange avec l’être qui demeure au-dedans.

 

Nemo marche le long du fleuve… et mon histoire commence par un prologue.

 

nemorphosis-raquel-de-miranda

Raquel de Miranda